On the “1º Congreso Internacional de Traducción Especializada”

July 30, 2006 at 9:17 pm (Uncategorized)

Over the past 3 days, I had the chance of attending the “1º Congreso Internacional de Traducción Especializada”, organized by the “Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires”. Actually, I had thought that I might feel out of my depht over there. You know, so far, I´ve only passed 3 mid-terms exams in my first year of this course of studies….It was extraordinarily worthwhile though. Mostly, I attended conferences focused on the Scientific-Medical branch, where I felt quite up to standards, and got to realize how immense this field is, when it comes to translation. From Genetics to Biophysics, from Dentistry to Farmacology…. Morever, I had the opportunity to know another wired doctor-translator, Dr. Manuel Talens, a Spaniard one, who stopped seeing patients long ago so as to dedicate full-time to the theoretical aspect of Medince, through translations.(Not quite my case! I´m seeing lots of patients today!) I also attended a few conferences on general translation, which I may have enjoyed less than the ones focused exclusively on Science. Last but not least, seeing Dr. De Luqui Levene, one of my colleges at the Navy Hospital, participating in the documentary on the sinking of the Cruise Manuel Belgrano which the National Geographic produced, did come as a bit of a shock, since I didn´t even know that he had navigated her, back in 1982.

You see, boys and girls, this was an interesting experience which I hope to share with all of you in the meetings to come!!!!

Cheers

María

Advertisements

Permalink 2 Comments

MARK HADDON AND THE CURIOUS INCIDENT

July 23, 2006 at 12:15 am (Uncategorized)

I’VE FOUND AN INTERVIEW HERE:

THE AUTHOR TALKS ABOUT THE CURIOUS INCIDENT…

http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,6000,1137378,00.html

HAPPY WINTER HOLIDAYS!!

GABRIELA

Permalink 11 Comments

A Standing Ovation

July 14, 2006 at 10:52 am (Uncategorized)

Our blog has been refurbished and enhanced in such a way that we can see a lovely field of green spread infront of our city-tired eyes. Besides, there’s a reorganisation of links and so on to make it even more user-friendly.

This is just a thank-you note to the house-keeper who cleans and polishes and adds magic to our blog. I would expect to see contributions from each and everyone of the members during the winter holidays. This is a wonderful way to keep in touch and to enter the conversation. And I insist why not take advantage of such a wonderful medium.

Ines Cambiasso

Permalink 9 Comments

An interesting link

July 12, 2006 at 12:54 am (Uncategorized)

Hi, everybody!!

I’ve just received an e-mail with this link

http://worldebookfair.com/

I’ve been just browsing at it a little bit and I’ve found it quite interesting

Hope you like it

Gabriela

Permalink 2 Comments

Thematic Roles

July 11, 2006 at 3:37 am (Uncategorized)

Hi there people! I was revising the passive voice unit and I came across the word “instrument” and remember that some of us didn’t know what was meant by it. So I decided to look for the different thematic roles of the objects and subjects to see if it made it clearer. Here’s the info. I hope you find it useful.

In linguistics, a theta role or θ-role is the semantic role a noun phrase plays in a sentence. The term thematic role denotes the same concept. As such it is a semantic rather than a syntactic feature, in contrast to such notions as the subject of a sentence or a prepositional object.For instance, in the sentence Debra broke the window, “Debra” is both the subject of the sentence and the agent and “the window” is the object of the verb and the patient. But in The window was broken by Debra, “Debra” is still the agent, even though “the window” is now the subject of the sentence.

Major theta roles

Here is a list of the major theta roles, using the example sentence, Debra broke the window with a bat and Jack fell asleep.

The agent (A) is whoever is intentionally carrying out some action. In the first example sentence, Debra is the agent.

The experiencer (S) is someone or a thing who experiences some state. Thus, in Jack fell asleep, Jack is the experiencer. This is because Jack is not an agent, in that he did not “fall himself asleep”. One semantic test used to distinguish the two roles is to ask if “I promise to…” makes sense. For example, “I promise to break the window” is contrasted with “I promise to fall asleep”. Another example includes “What did she do?” contrasting with “What happened to her?”; this is shown with the pair “What did she do?” — “She broke the window.” which is contrasted with “What happened to her?” — “She fell asleep.”

The patient: a participant which the verb characterizes as having something happen to it, and as being affected by what happens to it. Thus the window is the patient.

Theme: A participant that changes its position or condition, or as being in a state or position. (examples: the objects of give, hand , the subjects of walk, die)

The instrument is whatever is being used to perform the action; the bat is the instrument.

I also found:

In grammar, the voice of a verb describes the relationship between the action (or state) that the verb expresses and the participants identified by its arguments (subject, object, etc.). When the subject is the agent or actor of the verb, the verb is said to be in the active voice. When the subject is the patient, target or undergoer of the action, it is said to be in the passive voice.

That’s it!

See you,

Julieta.-

Permalink 1 Comment

On uploading a file!

July 10, 2006 at 4:11 am (Uncategorized)

To upload a file you have to click on the “browse” button that appears below the window where you write and search for the file in your computer, then click open. Once you do that, you need to click on upload and if it is a picture it will appear directly in the post but if it is a word document or a power point presentation you have to click on the file name that appears in the “Browse” section next to”Upload” and a list of things will appear instead of (or below) the name of the file. You have to check that it says: “Linked to file”, “Using tittle” and “send to editor”. (Sometimes the options appear as they should, change them and set them back, because if you don’t, it won’t work.) Once you’ve done these steps, the name of the file should appear in the space you are writing: if it does, then publish your post and we will be able to see the name of the file in the post. If we click there, we should be able to download it. If it doesn’t… Well, I hope it does. LOL.

At your service,

Julieta.-

Permalink 5 Comments

On July 9th and our colours

July 9, 2006 at 10:23 pm (Uncategorized)

I arrived in the hospital this morning to get pleasently surprised by the sight of all those mates of mine, doctors and nurses (officers and sailors by rank) in their Navy Uniforms. They were in a sort of parade, so as to commemorate one July 9th more. They saluted our flag while it was being raised, and then, they sang our anthem. Eventualy, they broke rows, smiling faces and a proud air.

It was touching. I have to say, I´ve felt touched this way on every single occasion I have had the chance of being a spectator at such celebrations. What´s more, I´ve started thinking about the just finished Football World Championship, which gave us the opportunity to see light-blue and white all around us for some days. Happily, those colours still fly in flags attached to cars and hanging from balconies and stamped on sweaters…..Have you noticed? I agree, our nationality and love for those colours shouldn´t arise solely under such circumstances. Anyway, that´s something. And that they are still around, counts even more.

Having worked for the Navy all these years, I may have felt nearer this kind of homages to our symbols than the average Argentinian; and I may have become too conscious about them. By all means, I see as promising what has happened to us Argentinians over the past month, as regards our out- spoken love for the Fatherland. Am I too naive?

María

Permalink 5 Comments

I wanted to share this email I got…

July 6, 2006 at 3:58 pm (Uncategorized)

It’s from Kel Ediciones. I think it’s very interesting stuff.

MARTINEZ, July 12th & 19th

AUTHORS & COFFEE
Paul AusterFancy an afternoon with a difference?
If you are a keen individual reader or part of a book group and wish to spend more time in company discussing authors and their work…
If you wish to refresh your knowledge on classics, if you’d like to connect with contemporary authors or simply escape your daily routine… Come and join us in our new Authors & Coffee sessions, short literary breaks where you will find what you are looking for: the opportunity to enjoy your favorite writers and… a good cup of coffee.

In our first session Prof.Cecilia Polisena will be talking about Paul Auster, the world acclaimed author who has recently been awarded with the Principe de Asturias Literature Prize.

Don’t miss it! This is the perfect chance to know what all this fuss around him is about!

Date_

_July 12th and 19th

Time_

_5 pm. to 6.30 pm.

Venue_

_Emilio Frers 2228, Martínez.

Fee_

_FREE of charge

Confirm your attendance

We recommend a previous reading of “The City of Glass” from The New York Trilogy.

BELGRANO R, 17 de Julio

BORGES
y los poetas y prosistas ingleses

Este año, al cumplirse dos décadas de la muerte del célebre escritor, lo invitamos muy especialmente a esta charla que gira sobre la influencia que ejercieron desde siempre, los escritores ingleses en la prosa, la poesía y el ensayo de Jorge Luis Borges.

En la misma se hará un rápido repaso de los escritores más nombrados por el poeta: Chaucer, Shakespeare, Marlowe, John Donne, William Blake, Longfellow, Robert Louis Stevenson, Josef Conrad, Arthur Machen, Yeats, Coleridge, Emerson, Carlyle, Sir Thomas Browne, Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe, Arthur Conan Doyle, Chesterton y un largo etcétera, sin olvidar a los poetas anónimos de lengua anglosajona.

La charla estará a cargo de Julio Enrique Brugos.
• Ex-alumno de Jorge Luis Borges en sus clases de Anglo-Saxon y Old Norse.
• Actual ayudante en el Curso Introductorio de Sumerio, que se imparte en la USAL.
Asimismo, dicta por cuarto año consecutivo el curso de Idioma Quenya (la lengua élfica más desarrollada por John Ronald Reuel Tolkien, el creador de “El Señor de los Anillos”).

Fecha_

_17 de Julio

Horario_

_17.30 hs.

Lugar_

_Conde 1990, Belgrano R

Entrada_

_Libre y gratuita

Confirmar asistencia

Here’s hoping you have found the information useful. I would love to attend to the Borges one, if anyone is interested let me know, please !!!!

Love & all that jazz !!!  

Permalink Leave a Comment

Love is a fallacy

July 6, 2006 at 12:56 am (Uncategorized)

Last tuesday, as we were going through our note there were some about logical fallacies and I remebered a little short story that I quite enjoyed and hated when I read it. This story is what follows. I hope you get to enjoy and hate it as much as I do.

Julieta 

Love Is a Fallacy, by Max Shulman

Cool was I and logical. Keen, calculating, perspicacious, acute — I was all of these. My brain was as powerful as a dynamo, precise as a chemist’s scales, as penetrating as a scalpel. And – think of it! – I was only eighteen.

It is not often that one so young has such a giant intellect. Take, for example, Petey Burch, my roommate at the University of Minnesota. Same age, same background, but dumb as an ox. A nice enough fellow, you understand, but nothing upstairs. Emotional type. Unstable. Impressionable. Worst of all, a faddist. Fads, I submit, are the very negation of reason. To be swept up in every new craze that comes along, to surrender oneself to idiocy just because everybody else is doing it – this to me, is the acme of mindlessness. Not, however, to Petey.

One afternoon I found Petey lying on his bed with an expression of such distress on his face that I immediately diagnosed appendicitis. “Don’t move,” I said, “Don’t take a laxative. I’ll get a doctor.”

“Raccoon,” he mumbled thickly.

“Raccoon?” I said, pausing in my flight.

“I want a raccon coat,” he wailed.

I perceived that his trouble was not physical but mental. “Why do you want a raccoon coat?”

“I should have known it,” he cried, pounding his temples.

“I should have known it they’d come back when the Charleston came back. Like a fool I spent all my money for textbook, and now I can’t get a raccoon coat.”

“Can you mean,” I said incredulously,” that people are actually wearing raccoon coats again?”

“All the Big Men on Campus are wearing them. Where’ve you been?”

“In the library,” I said, naming a place not frequented by Big Men on Campus.

He leaped from the bed and paced the room. “I’ve got to have a raccoon coat,” he said passionately. “I’ve got to!”

“Petey, why? Look at it rationally. Raccoon coats are unsanitary. They shed. They smell bad. They weigh too much. They’re unsightly. They…”

“You don’t understand,” he interrupted, impatiently. “It’s the thing to do. Don’t you want to be in the swim?”

“No,” I said truthfully.

“Well, I do,” he declared. “I’d give anything for a raccoon coat. Anything!”

My brain, that precision instrument, slipped into high gear. “Anything?” I asked, looking at him narrowly.

“Anything,” he affirmed in ringing tones.

I stroked my chin thoughtfully. It so happened that I knew where to get my hands on a raccoon coat. My father had had one in his undergraduate days; it lay now in a trunk in the attic back home. It also happened that Petey had something I wanted. He didn’t have it exactly, but at least he had first rights on it. I refer to his girl, Polly Espy.

I had long coveted Polly Espy. Let me emphasize that my desire for this young woman was not emotional in nature. She was, to be sure, a girl who excited the emotions, but I was not one to let my heart rule my head. I wanted Polly For a shrewdly calculated, entirely cerebral reason.

I was a freshman in law school. In a few years I would be out in practice. I was well aware of the importance of the right kind of wife in furthering a lawyer’s career. The successful lawyers I had observed were, almost without exception, married to beautiful, gracious, intelligent women. With one omission, Polly fitted these specifications perfectly.

Beautiful she was. She was not yet of pin-up proportions, but I felt that time would supply the lack. She already had the makings.

Gracious she was. By gracious I mean full of graces. She had an erectness of carriage, an ease of bearing, a poise that clearly indicated the best of breeding. At table her manners were exquisite. I had seen her at the Kozy Kampus Korner eating the specialty of the house – a sandwich that contained scraps of pot roast, gravy, chopped nuts, and a dipper of sauerkraut – without even getting her fingers moist.

Intelligent she was not. In fact, she veered in the opposite direction. But I believed that under my guidance she would smarten up. At any rate, it was worth a try. It is, after all, easier to make a beautiful dumb girl smart than to make an ugly smart girl beautiful.

“Petey,” I said, “are you in love with Polly Espy?”

“I think she’s a keen kid,” he replied, “but I don’t know if you call it love. Why?”

“Do you,” I asked, “have any kind of formal arrangement with her? I mean are you going steady or anything like that?”

“No. We see each other quite a bit, but we both have other dates. Why?”

“Is there,” I asked, “any other man for whom she has a particular fondness?”

“Not that I know of. Why?”

I nodded with satisfaction. “In other words, if you were out of the picture, the field would be open. Is that right?”

“I guess so. What are you getting at?”

“Nothing , nothing,” I said innocently, and took my suitcase out the closet.

“Where are you going?” asked Petey.

“Home for weekend.” I threw a few things into the bag.

“Listen,” he said, clutching my arm eagerly, “while you’re home, you couldn’t get some money from your old man, could you, and lend it to me so I can buy a raccoon coat?”

“I may do better than that,” I said with a mysterious wink and closed my bag and left.

. . .

“Look,” I said to Petey when I got back Monday morning. I threw open the suitcase and revealed the huge, hairy, gamy object that my father had worn in his Stutz Bearcat in 1925.

“Holy Toledo!” said Petey reverently. He plunged his hands into the raccoon coat and then his face. “Holy Toledo!” he repeated fifteen or twenty times.

“Would you like it?” I asked.

“Oh yes!” he cried, clutching the greasy pelt to him. Then a canny look came into his eyes. “What do you want for it?”

“Your girl.” I said, mincing no words.

“Polly?” he said in a horrified whisper. “You want Polly?”

“That’s right.”

He shook his head.

I shrugged. “Okay. If you don’t want to be in the swim, I guess it’s your business.”

I sat down in a chair and pretended to read a book, but out of the corner of my eye I kept watching Petey. He was a torn man. First, he looked at the coat with the expression of waif at a bakery window. Then he turned away and set his jaw resolutely. Then he looked back at the coat, with even more longing in his face. Then he turned away, but with not so much resolution this time. Back and forth his head swiveled, desire waxing, resolution waning. Finally he didn’t turn away at all; he just stood and stared with mad lust at the coat.

“It isn’t as though I was in love with Polly,” he said thickly. “Or going steady or anything like that.”

“That’s right,” I murmured.

“What’s Polly to me, or me to Polly?”

“Not a thing,” said I.

“It’s just been a casual kick – just a few laughs, that’s all.”

“Try on the coat,” said I.

He compiled. The coat bunched high over his ears and dropped all the way down to his shoe tops. He looked like a mound of dead raccoons. “Fits fine,” he said happily.

I rose from my chair. “Is it a deal?” I asked, extending my hand. He swallowed. “It’s a deal,” he said and shook my hand.

I had my first date with Polly the following evening. This was in the nature of a survey. I wanted to find out just how much work I had to get her mind up to the standard I required. I took her first to dinner.

“Gee, that was a delish dinner,” she said as we left the restaurant.

And then I took her home. “Gee, I had a sensaysh time,” she said as she bade me good night.

I went back to my room with a heavy heart. I had gravely underestimated the size of my task. This girl’s lack of information was terrifying. Nor would it be enough merely to supply her with information. First she had to be taught to “think”. This loomed as a project of no small dimensions, and at first I was tempted to give her back to Petey.

But then I got to thinking about her abundant physical charms and about the way she entered a room and the way she handled a knife and fork, and I decided to make an effort.

I went about it, as in all things, systematically. I gave her a course in logic. It happened that I, as a law student, was taking a course in logic myself, so I had all the facts at my fingertips. “Polly,” I said to her when I picked her up on our next date, “tonight we are going over to the Knoll and talk.”

“Oo, terrif,” she replied. One thing I will say for this girl: you would go far to find another so agreeable.

We went to the Knoll, the campus trysting place, and we sat down under an old oak, and she looked at me expectantly. “What are we going to talk about?” she asked.

“Logic.”

She thought this over for a minute and decided she liked it. “Magnif,” she said.

Logic,” I said, clearing my throat, “is the science of thinking. Before we can think correctly, we must first learn to recognize the common fallacies of logic. These we will take up tonight.”

“Wow-dow!” she cried, clapping her hands delightedly.

I winced, but went bravely on. “First let us examine the fallacy called Dicto Simpliciter.”

“By all means,” she urged, batting her lashes eagerly.

“Dicto Simpliciter means an argument based on an unqualified generalization. For example: Exercise is good. Therefore everybody should exercise.”

“Polly,” I said gently, “the argument is a fallacy. Exercise is good is an unqualified generalization. For instance, if you have heart disease, exercise is bad, not good. Therefore exercise is bad, not good. Many people are ordered by their doctors not to exercise. You must qualify the generalization. You must say exercise is usually good, or exercise is good for most people. Otherwise you have committed a Dicto Simpliciter. Do you see?”

“No,” she confessed. “But this is marvy. Do more! Do more!”

“It will be better if you stop tugging at my sleeve,” I told her, and when she desisted, I continued. “Next we take up a fallacy called Hasty Generalization. Listen carefully: You can’t speak French. Petey Burch can’t speak French. I must therefore conclude that nobody at the University of Minnesota can speak French.”

“Really?” said Polly, amazed. “Nobody?”

I hid my exasperation. “Polly, it’s a fallacy. The generalization is reached too hastily. There are too few instance to support such a conclusion.”

Know any more fallacies?” she asked breathlessly. “This is more fun than dancing, even.”

I fought off a wave of despair. I was getting no where with this girl, absolutely no where. Still, I am nothing, if not persistent. I continued. “Next comes Post Hoc. Listen to this: Let’s not take Bill on our picnic. Every time we take it out with us, it rains.”

“I know somebody just like that,” she exclaimed. “A girl back home – Eula Becker, her name is. It never fails. Every single time we take her on a picnic…”

“Polly,” I said sharply, “it’s a fallacy. Eula Becker doesn’t cause the rain. She has no connection with the rain. You are guilty of Post Hoc if you blame Eula Becker.”

“I’ll never do it again,” she promised contritely. “Are you mad at me?”

I sighed deeply. “No, Polly, I’m not mad.”

“Then tell me some more fallacies.”

“All right. Let’s try Contradictory Premises.”

“Yes, let’s,” she chirped, blinking her eyes happily.

I frowned, but plunged ahead. “Here’s an example of Contradictory Premises: If God can do anything, can He make a stone so heavy that He won’t be able to lift it?”

“Of course,” she replied promptly.

“But if He can do anything, He can lift the stone,” I pointed out.

“Yeah,” she said thoughtfully. “Well, then I guess He can’t make the stone.”

“But He can do anything,” I reminded her.

She scratched her pretty, empty head. “I’m all confused,” she admitted.

“Of course you are. Because when the premises of an argument contradict each other, there can be no argument. If there is an irresistible force, there can be no immovable object. If there is an immovable object, there can be no irresistible force. Get it?”

“Tell me more of this keen stuff,” she said eagerly.

I consulted my watch. “I think we’d better call it a night. I’ll take you home now, and you go over all the things you’ve learned. We’ll have another session tomorrow night.”

I deposited her at the girls’ dormitory, where she assured me that she had had a “perfectly” evening, and I went glumly home to my room. Petey lay snoring in his bed, the raccoon coat huddled like a great hairy beast at his feet. For a moment I considered waking him and telling him that he could have his girl back. It seemed clear that my project was doomed to failure. The girl simply had a logic-proof head.

But then I reconsidered. I had wasted one evening; I might as well waste another. Who knew? Maybe somewhere in the extinct crater of her mind, a few members still smoldered. Maybe somehow I could fan them into flame. Admittedly it was not a prospect fraught with hope, but I decided to give it one more try.

Seated under the oak the next evening I said, “Our first fallacy tonight is called Ad Misericordiam.”

She quivered with delight.

“Listen closely,” I said. “A man applies for a job. When the boss asks him what his qualifications are, he has a wife and six children at home, the wife is a helpless cripple, the children have nothing to eat, no clothes to wear, no shoes on their feet, there are no beds in the house, no coal in the cellar, and winter is coming.”

A tear rolled down each of Polly’s pink cheeks. “Oh, this is awful, awful,” she sobbed.

“Yes, it’s awful,” I agreed, “but it’s no argument. The man never answered the boss’s question about his qualifications. Instead he appealed to the boss’s sympathy. He committed the fallacy of Ad Misericordiam. Do you understand?”

“Have you got a handkerchief?” she blubbered.

I handed her a handkerchief and tried to keep from screaming while she wiped her eyes. “Next,” I said in a carefully controlled tone, “we will discuss False Analogy. Here is an example: Students should be allowed to look at their textbooks during examination. After all, surgeons have X rays to guide them during a trial, carpenters have blueprints to guide them when they are building a house. Why, then, shouldn’t students be allowed to look at their textbooks during examination?”

“There now,” she said enthusiastically, “is the most marvy idea I’ve heard in years.”

“Polly,” I said testily, “the argument is all wrong. Doctors, lawyers, and carpenters aren’t taking a test to see how much they have learned, but students are. The situations are altogether different, and you can’t make an analogy between them.”

“I still think it’s a good idea,” said Polly.

“Nuts,” I muttered. Doggedly I pressed on. “Next we’ll try Hypothesis Contrary to Fact.”

“Sounds yummy,” was Polly’s reaction.

“Listen: If Madame Curie had not happened to leave a photographic plate in a drawer with a chunk of pitchblende, the world today would not know about radium.”

“True, true,” said Polly, nodding her head “Did you see the movie? Oh, it just knocked me out. That Walter Pidgeon is so dreamy. I mean he fractures me.”

“If you can forget Mr. Pidgeon for a moment,” I said coldly, “I would like to point out that statement is a fallacy. Maybe Madame Curie would have discovered radium at some later date. Maybe somebody else would have discovered it. Maybe any number of things would have happened. You can’t start with a hypothesis that is not true and then draw any supportable conclusions from it.”

“They ought to put Walter Pidgeon in more pictures,” said Polly, “I hardly ever see him any more.”

One more chance, I decided. But just one more. There is a limit to what flesh and blood can bear. “The next fallacy is called Poisioning the Well.”

“How cute!” she gurgled.

“Two men are having a debate. The first one gets up and says, ‘My opponent is a notorious liar. You can’t believe a word that he is going to say.’ … Now, Polly, think hard. What’s wrong?”

I watched her closely as she knit her creamy brow in concentration. Suddenly a glimmer of intelligence — the first I had seen — came into her eyes. “It’s not fair,” she said with indignation. “It’s not a bit fair. What chance has the second man got if the first man calls him a liar before he even begins talking?”

“Right!” I cried exultantly. “One hundred per cent right. It’s not fair. The first man has poisoned the well before anybody could drink from it. He has hamstrung his opponent before he could even start … Polly, I’m proud of you.”

“Pshaws,” she murmured, blushing with pleasure.

“You see, my dear, these things aren’t so hard. All you have to do is concentrate. Think-examine-evaluate. Come now, let’s review everything we have learned.”

“Fire away,” she said with an airy wave of her hand.

Heartened by the knowledge that Polly was not altogether a cretin, began a long, patient review of all I had told her. Over and over and over again I cited instances, pointed out flaws, kept hammering away without letup. It was like digging a tunnel. At first, everything was work, sweat, and darkness. I had no idea when I would reach the light, or even if I would. But I persisted. I pounded and clawed and scraped, and finally I was rewarded. I saw a chink of light. And then the chink got bigger and the sun came pouring in and all was bright.

Five grueling nights with this book was worth it. I had made a logician out of Polly; I had taught her to think. My job was done. She was worthy of me, at last. She was a fit wife for me, a proper hostess for many mansions, a suitable mother for my well-heeled children.

It must not be thought that I was without love for this girl. Quite the contrary. Just as Pygmalion loved mine. I determined to acquaint her with feelings at our very next meeting. The time had come to change our relationship from academic to romantic.

“Polly,” I said when next we sat beneath our oak, “tonight we will not discuss fallacies.”

“Aw, gee,” she said, disappointed.

“My dear,” I said, favoring her with a smile, “we have now spent five evenings together. We have gotten along splendidly. It is clear that we are well matched.”

“Hasty Generalization,” said Polly brightly.

“I beg your pardon,” said I.

“Hasty Generalization,” she repeated. “How can you say that we are well matched on the basis of only five dates?”

I chuckled with amusement. The dear child had learned her lessons well. “My dear,” I said, patting her hand in a tolerant manner, “five dates is plenty. After all, you don’t have to eat a whole cake to know that it’s good.”

“False Analogy,” said Polly promptly. “I’m not a cake. I’m a girl.”

I chuckled with somewhat less amusement. The dear child had learned her lessons perhaps too well. I decided to change tactics. Obviously the best approach was a simple, strong, direct declaration of love. I paused for a moment while my massive brain chose the proper word. Then I began:

“Polly, I love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars and the constellations of outer space. Please, my darling, say that you will go steady with me, for if you will not, life will be meaningless. I will languish. I will refuse my meals. I will wander the face of the earth, a shambling, hollow-eyed hulk.”

There, I thought, folding my arms, that ought to do it.

“Ad Misericordiam,” said Polly.

I ground my teeth. I was not Pygmalion; I was Frankenstein, and my monster had me by the throat. Frantically I fought back the tide of panic surging through me; at all costs I had to keep cool.

“Well, Polly,” I said, forcing a smile, “you certainly have learned your fallacies.”

“You’re darn right,” she said with a vigorous nod.

“And who taught them to you, Polly?”

“You did.”

“That’s right. So you do owe me something, don’t you, my dear? If I hadn’t come along you never would have learned about fallacies.”

“Hypothesis Contrary to Fact,” she said instantly.

I dashed perspiration from my brow. “Polly,” I croaked, “you mustn’t take all these things so literally. I mean this is just classroom stuff. You know that the things you learn in school don’t have anything to do with life.”

“Dicto Simpliciter,” she said, wagging her finger at me playfully.

That did it. I leaped to my feet, bellowing like a bull. “Will you or will you not go steady with me?”

“I will not,” she replied.

“Why not?” I demanded.

“Because this afternoon I promised Petey Burch that I would go steady with him.”

I reeled back, overcome with the infamy of it. After he promised, after he made a deal, after he shook my hand! “The rat!” I shrieked, kicking up great chunks of turf. “You can’t go with him, Polly. He’s a liar. He’s a cheat. He’s a rat.”

“Poisoning the Well ,” said Polly, “and stop shouting. I think shouting must be a fallacy too.”

With an immense effort of will, I modulated my voice. “All right,” I said. “You’re a logician. Let’s look at this thing logically. How could you choose Petey Burch over me? Look at me — a brilliant student, a tremendous intellectual, a man with an assured future. Look at Petey — a knothead, a jitterbug, a guy who’ll never know where his next meal is coming from. Can you give me one logical reason why you should go steady with Petey Burch?”

“I certainly can,” declared Polly. “He’s got a raccoon coat.”

Permalink 4 Comments

About ppt presentations

July 5, 2006 at 7:35 pm (Uncategorized)

Review Presentation

People: Why don`t we upload our power point presentations in the blog so that we can use them to get prepared for the mid-term test? I have attached the presentation on reviews.

I`ll be waiting for your presentations.

 Hugs,

 María José

Permalink 3 Comments

Next page »